English Into Arabic

Last fall I made a brief mention of Kalima, an effort by the United Arab Emirates to translate books from English into Arabic. At the time, the organization was working in conjunction with the National Book Festival to scout for suggestions of great American literature to include in its series. On the evidence of a recent press release, they made some pretty impressive choices. Below are Kalima’s picks:

Marilynne Robinson, Gilead
Edward P. Jones, The Known World
Denis Johnson, Tree of Smoke
Ha Jin, Waiting
Edna O’Brien, Mother Ireland
W.G. Sebald, Austerlitz

Not all Americans, you’ll notice—the release mentions seven authors total from the U.S. were included. A little googling reveals that Publishers Lunch has reported a few more recent rights purchases by Kalima, including Junot Diaz‘s The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, Robinson’s Housekeeping

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s